Latin

Texte latin et français[modifier | modifier le code] Tabula smaragdina Hermetis Trismegisti « Verum, sine mendacio, certum et verissimum : quod est inferius est sicut quod est superius; et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, mediatione unius, sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione. Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est. Pater omnis telesmi totius mundi est hic. Vis ejus integra est si versa fuerit in terram. Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio. Ascendit a terra in caelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis; quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit. Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi. Completum est quod dixi de operatione Solis. »

Français

Texte standard et français [modifier | code de chier modificateur] La tablette d'émeraude d'Hermès Trismégiste «Mais, sans erreur, et bien sûr que c'est en dessous de ce qui est en haut; et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas, pour accomplir les miracles d'une seule chose. Et comme toutes choses sont nées de l'une par la médiation de l'une: de même toutes les choses naissent de cette seule chose par adaptation. Le père est le soleil, la mère de la lune; le vent la porte dans son ventre; l'infirmière est la terre. Le père de la perfection à travers le monde. La puissance est intacte si elle est tournée vers la terre. Tu sépareras la terre du feu, le subtil du grossier, agissant avec prudence et jugement. Il monte de la terre au ciel, redescend sur la terre et reçoit le supérieur et l'inférieur. Ainsi tu as la gloire du monde entier. Éloignez toutes les ombres. C'est toute la force de la force forte; , parce qu'il conquiert toute chose subtile et pénètre chaque chose solide. Ainsi, le monde a été créé. Par conséquent, faites des merveilles, qui est ici. C'est pourquoi je m'appelle Hermès le Troisième Grand, ayant les trois parties de la philosophie du monde entier. Ce que j'ai dit sur le fonctionnement du soleil. »

TraductionAnglais.fr | Traduction Latin Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.