Latin

Respondeo dicendum quod omne quod est contra rationem in rebus humanis, vitiosum est. Est autem contra rationem ut aliquis se aliis onerosum exhibeat, puta dum nihil delectabile exhibet, et etiam delectationes aliorum impedit. Unde Seneca dicit, sic te geras sapienter ut nullus te habeat tanquam asperum, nec contemnat quasi vilem. Illi autem qui in ludo deficiunt, neque ipsi dicunt aliquod ridiculum; et dicentibus molesti sunt, quia scilicet moderatos aliorum ludos non recipiunt. Et ideo tales vitiosi sunt, et dicuntur duri et agrestes, ut philosophus dicit, in IV Ethic. Sed quia ludus est utilis propter delectationem et quietem; delectatio autem et quies non propter se quaeruntur in humana vita, sed propter operationem, ut dicitur in X Ethic., defectus ludi minus est vitiosus quam ludi superexcessus. Unde philosophus dicit, in IX Ethic., quod pauci amici propter delectationem sunt habendi, quia parum de delectatione sufficit ad vitam, quasi pro condimento; sicut parum de sale sufficit in cibo.

Français

Je réponds que, tout ce qui n'est pas contraire à la raison dans les affaires humaines, il a tort. C'est contre toute raison que quelqu'un serait un fardeau pour les autres ou serait un plaisir pour, et interfère avec leur jouissance des autres. D'où Sénèque dit, comme s'il ne vous avait rien dit, vous êtes ainsi vous les humournez avec sagesse, c'est dur, et ne méprisez pas, pour ainsi dire, les vils. Ceux, cependant, qui sont dans le jeu, ils échouent, non seulement il y en a, c'est ridicule; et aussi pénible pour les autres, car ils ne reçoivent pas les jeux des autres, à savoir, tels qu'ils sont ordinaires. Par conséquent, ils sont vicieux, ils sont durs et impolis, comme le dit le philosophe, à 4 Ethics. Mais puisque le jeu est utile pour le repos et les plaisirs; Plaisir, cependant, à cause de la quête de la leur, et les autres ne le sont pas sur la base de la vie humaine, mais pour le bien de l'opération, comme le dit le Philosophe dans l'Éthique, 10., le manque de gaieté est moins pécheur que l'excès de celui-ci. D'où le philosophe dit 9 Ethique., Et quelques amis pour le plaisir, parce que peu de douceur suffit pour la vie, comme condiment; assez de sel dans la nourriture.

TraductionAnglais.fr | Traduction Latin Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.